المحتوى التالي مترجم من مصدر صيني بواسطة الترجمة الآلية دون أي تعديل لاحق.
ستُعقد القمة السابعة للابتكار في مجال الأدوية الرقمية والتسويق (DPIS 2025) في شنغهاي في الفترة من 28 إلى 30 مايو 2025. وقد جمعت هذه القمة نخبة من أبرز شركات الأدوية والأجهزة الطبية في العالم، حيث دارت نقاشات معمقة حول مواضيع مثل التحول الرقمي وابتكارات التسويق. وبصفتها رائدة في مجال خدمات الترجمة، دُعيت السيدة سو يانغ، المديرة العامة لشركة TalkingChina، للمشاركة في هذا الحدث الكبير والمساهمة الفعّالة في هذا التطور المتسارع للرعاية الصحية الرقمية.
كانت أجواء قمة DPIS 2025 حيويةً، حيث شهدت تدفقًا مستمرًا من المحتوى المثير. وتناوب ضيوفٌ بارزون من شركاتٍ عالميةٍ مرموقةٍ مثل ديلويت، وفايزر، وأسترازينيكا، وفيليبس، وغيرها، على مشاركة ما يقارب 1600 دقيقة من الأفكار القيّمة. وبلغت القمة ذروتها بثلاث جلسات نقاشٍ مستديرة، حيث انخرط الحضور في نقاشاتٍ معمقةٍ حول مواضيعَ ساخنةٍ كرقمنة صناعة الأدوية وابتكارات التسويق، وتبادلوا أحدثَ وجهات النظر والخبرات العملية. وفي الوقت نفسه، أُقيم حفل توزيع جوائز المخيم الذهبي بشكلٍ مهيب، حيث كُشف النقاب عن أكثر من 40 عملاً رائداً في هذا المجال، مُسلطين الضوء على الإنجازات المتميزة في مجال الرعاية الصحية الرقمية.
تُدرك شركة TalkingChina تمامًا أن الانتشار الواسع للتكنولوجيا الرقمية في القطاع الطبي يفرض متطلبات وتحديات معينة على خدمات الترجمة. ويهدف هذا المؤتمر إلى فهم نبض القطاع واتجاهات التطور الحديثة في المجال الطبي. وخلال القمة، أجرى السيد سو حوارات معمقة مع العديد من رواد الصناعة والمبتكرين لاستكشاف فرص التحول في ظل التوجه الجديد للتسويق الرقمي. وقد ركزت السيدة سو على التكامل العميق والتطبيق المبتكر لتقنية الذكاء الاصطناعي في مختلف المجالات، مثل تسويق الأدوية والخدمات الطبية، وكيف يُمكن للتسويق الذكي المدعوم بالذكاء الاصطناعي تحسين كفاءة الأعمال، وتعزيز تجربة العملاء، والإنجازات العملية للذكاء الاصطناعي في إدارة الأمراض المزمنة، وخدمة المرضى، وغيرها من المجالات. وفي الوقت نفسه، اكتسبنا فهمًا عميقًا للتحديات واستراتيجيات التكيف التي تواجهها شركات الأدوية والأجهزة الطبية المختلفة في عملية التحول الرقمي، مما يوفر مرجعًا قيّمًا لتوسيع أعمال TalkingChina وتطوير خدماتها في مجال الترجمة الطبية.
ستستفيد TalkingChina من الرؤى المكتسبة من هذه القمة لتحسين عملية الترجمة باستمرار، وإدخال أدوات تكنولوجية متطورة، ورفع جودة الترجمة وكفاءتها، وتوفير حلول لغوية أكثر احترافية وعالية الجودة للقطاع الطبي. سواءً أكانت مواد بحث وتطوير صيدلانية، أو وثائق تجارب سريرية، أو مواد ترويجية للمنتجات، أو أوراق بحثية طبية، فإن TalkingChina قادرة على إيصالها بدقة، مما يساعد المؤسسات والشركات الطبية على تجاوز حواجز اللغة، ونشر الإنجازات المبتكرة للرعاية الصحية الرقمية عالميًا.
تاريخ النشر: 12 يونيو 2025