المترجمون

في TalkingChina"WDTP"نظام ضمان الجودة،"ص"يشير إلى "الناس"، وخاصةً الموارد البشرية للترجمة. تعتمد جودتنا، إلى حد كبير، على نظامنا الدقيق لفحص المترجمين ونظامنا الفريد لتقييم المترجمين (A/B/C).

بعد18بعد جهود استمرت لسنوات في الاختيار والفحص، تفتخر TalkingChina الآن بأكثر من2,000المترجمون الموقّعون في أكثر من60اللغات في جميع أنحاء العالم، ومن بينهم حوالي350المترجمين و250غالبًا ما يُستخدم مترجمون فوريون رفيعو المستوى، وهم بلا شك من النخبة في مجال الترجمة التحريرية والفورية.

مترجمون من الدرجة الأولى
متحدث أصلي، صيني مغترب أو عائد للغة الأجنبية المستهدفة؛ كاتب محترف أو مترجم متميز.
مع أكثر من 8 سنوات من الخبرة في الترجمة، ونسبة ردود الفعل الإيجابية تصل إلى أكثر من 98%.
نقل دقيق للمعنى؛ تقديم سلس للغاية للنص؛ القدرة على التوطين الثقافي للمحتوى المترجم؛ مناسب للاتصالات التسويقية والاتصالات الفنية والملفات القانونية والمواد المالية أو الطبية.
200%-300% من السعر القياسي.

مترجمون من الدرجة ب
حاصلون على درجة الدراسات العليا أو أعلى، 50% منهم صينيون عادوا إلى الخارج، ولديهم أكثر من 5 سنوات من الخبرة في الترجمة، وتصل نسبة ردود الفعل الإيجابية من العملاء إلى 90%.
نقل المعنى بدقة؛ تقديم النص بطلاقة؛ إتقان اللغة بالقرب من المستوى الأصلي للغات الأجنبية المستهدفة.
مناسب لمهام الترجمة ذات المتطلبات العالية؛ وهو من أكثر أنواع المترجمين استخدامًا في TalkingChina.
150% من السعر القياسي.

مترجمون من الدرجة ج
حاصل على درجة الدراسات العليا أو أعلى، مع أكثر من 2 سنة من الخبرة في الترجمة ونسبة ردود فعل إيجابية من العملاء تصل إلى 80%.
نقل المعنى بشكل صحيح، وتقديم جيد للنص.
مناسب لمهام الترجمة ذات المتطلبات المشتركة وحجم العمل الكبير.
السعر القياسي.