ف: الناس

فريق المترجم
من خلال نظام تقييم مترجم TakeChina A/B/C المميز و18 عامًا من الاختيار الصارم، تتمتع شركة TakeChina Translation بعدد كبير من مواهب الترجمة الممتازة.ويبلغ عدد المترجمين العالميين الموقعين لدينا أكثر من 2000 مترجم، يغطون أكثر من 60 لغة.المترجمون الأكثر استخدامًا هم أكثر من 350، وهذا العدد للمترجمين الفوريين رفيعي المستوى هو 250.

فريق المترجم

تقوم TalkingChina بإعداد فريق ترجمة محترف وثابت لكل عميل على المدى الطويل.

1. مترجم
اعتمادًا على مجال الصناعة المحدد واحتياجات العملاء، يقوم مديرو المشاريع لدينا بمطابقة المترجمين الأكثر ملاءمة لمشاريع العميل؛بمجرد إثبات أن المترجمين مؤهلون للمشاريع، نحاول إعداد الفريق لهذا العميل طويل الأمد؛

2. المحرر
مع سنوات من الخبرة في مجال الترجمة، خاصة في مجال الصناعة المعنية، فهو مسؤول عن المراجعة ثنائية اللغة.

3. المصحح
قراءة النص الهدف ككل من منظور القارئ المستهدف ومراجعة الترجمة دون الرجوع إلى النص الأصلي، لضمان وضوح وطلاقة الأجزاء المترجمة؛


4. المراجع الفني
يتمتع بخلفية تقنية في مجالات صناعية مختلفة وخبرة غنية في الترجمة.وهم مسؤولون بشكل رئيسي عن تصحيح المصطلحات الفنية في الترجمة، والإجابة على الأسئلة الفنية التي يطرحها المترجمون والحفاظ على الصحة الفنية.

5. متخصصون في ضمان الجودة
يتمتع بخلفية تقنية في مجالات صناعية مختلفة وخبرة غنية في الترجمة، وهو مسؤول بشكل أساسي عن تصحيح المصطلحات الفنية في الترجمة والإجابة على الأسئلة الفنية التي يطرحها المترجمون والحفاظ على الصحة التقنية.

لكل عميل على المدى الطويل، يتم إعداد وتثبيت فريق من المترجمين والمراجعين.سيصبح الفريق أكثر دراية بمنتجات العميل وثقافته وتفضيلاته مع استمرار التعاون ويمكن لفريق ثابت تسهيل التدريب من العميل والتفاعل معه.