المحتوى التالي مترجم من مصدر صيني بواسطة الترجمة الآلية دون أي تعديل لاحق.
في 27 يونيو 2025، ومع اختتام حفل توزيع جوائز "زهرة الماغنوليا" ضمن فعاليات مهرجان شنغهاي التلفزيوني الثلاثين، أنجزت شركة "توكينغ تشاينا"، بصفتها المزود الرسمي لخدمات الترجمة، أعمال الترجمة بنجاح لصالح مهرجان شنغهاي الدولي للسينما والتلفزيون. ويُعدّ هذا العام العاشر على التوالي الذي تُقدّم فيه "توكينغ تشاينا" خدمات الترجمة الاحترافية لهذا الحدث السينمائي والتلفزيوني الدولي منذ فوزها بحق استضافته لأول مرة عام 2016.
أُعلنت جوائز الكأس الذهبية في الدورة السابعة والعشرين لمهرجان شنغهاي السينمائي الدولي في 21 يونيو/حزيران. فاز الفيلم القرغيزي "أسود، أحمر، أصفر" بجائزة أفضل فيلم، بينما تقاسم الفيلم الياباني "على الرمال في الصيف" والفيلم الصيني "ليلة طويلة ستنتهي" جائزة لجنة التحكيم. وفاز المخرج الصيني تساو باوبينغ بجائزة أفضل مخرج للمرة الثانية عن فيلم "الهارب"، وفازت وان تشيان بجائزة أفضل ممثلة عن فيلم "ليلة طويلة ستنتهي"، وفاز الممثل البرتغالي خوسيه مارتينز بجائزة أفضل ممثل عن فيلم "رائحة الأشياء التي تُذكر". وقد حقق المهرجان هذا العام رقماً قياسياً جديداً، حيث استقبل أكثر من 3900 فيلم من 119 دولة. ومن بين الأفلام الـ 12 التي وصلت إلى القائمة النهائية في المسابقة الرسمية، عُرض 11 فيلماً لأول مرة عالمياً، مما يُبرز تأثيره الدولي.
في حفل توزيع جوائز مهرجان شنغهاي التلفزيوني الثلاثين "أزهار الماغنوليا"، فاز مسلسل "My Altay" بجائزة أفضل مسلسل تلفزيوني صيني، وفاز مسلسل "Northwest Years" بجائزة لجنة التحكيم وجائزة أفضل ممثل، وفاز مسلسل "I am a Criminal Investing Officer" بجائزة لجنة التحكيم وجائزة أفضل سيناريو (أصلي)، وفازت سونغ جيا بجائزة أفضل ممثلة عن دورها في شخصية تشانغ غويمي في مسلسل "When the Mountain Flowers Bloom"، وفاز فاي تشنشيانغ بجائزة أفضل مخرج عن المسلسل.
قدمت شركة TalkingChina هذا العام خدمات ترجمة شاملة واحترافية، شملت العديد من الجهات المهمة، منها: رئيس جائزة اليوبيل الذهبي، ولجنة تحكيم جائزة آسيا سنغافورة، ولجنة تحكيم مهرجان التلفزيون، حيث رافقت الشركة عملية الترجمة بالكامل، بالإضافة إلى الترجمة الفورية لأكثر من 15 منتدى، والترجمة التتبعية لأكثر من 30 مؤتمراً صحفياً، وحفلي الافتتاح والختام، وترجمة أكثر من 600 ألف كلمة، و11 لغة (الإنجليزية، اليابانية، الألمانية، الفرنسية، الإيطالية، الروسية، الإسبانية، الفارسية، البرتغالية، البولندية، والتركية). وقد برهن هذا المهرجان السينمائي والتلفزيوني على قوة TalkingChina وخبرتها الواسعة في مجال الترجمة متعددة اللغات، مُلبياً بذلك الاحتياجات المتنوعة للتبادل الدولي في المهرجانات السينمائية والتلفزيونية، ومُساعداً المنظمين والضيوف ووسائل الإعلام على بناء علاقات تواصل فعّالة، ومُمكّناً وسائل الإعلام العالمية من تغطية أبرز إنجازات المهرجان بدقة.
يُعدّ مهرجان شنغهاي الدولي للسينما والتلفزيون، بمثابة واجهة مشرقة للثقافة الحضرية في شنغهاي، وقد شهد تطوراً مستمراً على مدى سنوات عديدة، ويتزايد تأثيره يوماً بعد يوم. ويلعب المهرجان دوراً هاماً في تعزيز التبادل الثقافي السينمائي والتلفزيوني محلياً ودولياً، ودعم ازدهار صناعة السينما والتلفزيون. وقد حظي موقع TalkingChina بشرف المشاركة الفعّالة في هذا المهرجان لعشر سنوات متتالية، حيث شهد التقدم والابتكار المتواصلين في صناعة السينما والتلفزيون الصينية، وساهم أيضاً في تعزيز التبادل والتكامل الثقافي السينمائي والتلفزيوني على مستوى العالم.
في المستقبل، ستواصل TalkingChina التمسك بفلسفة الخدمة القائمة على الاحترافية والكفاءة والدقة، وتقديم دعم شامل للترجمة لمختلف أنشطة الأفلام والتلفزيون، وحماية ولادة وتطوير المزيد من الأعمال السينمائية والتلفزيونية المتميزة، والعمل جنباً إلى جنب مع الزملاء العالميين في مجال السينما والتلفزيون للتطلع إلى مهرجان شنغهاي الدولي للأفلام والتلفزيون والمساعدة في جعله أكثر إشراقاً في المستقبل.
تاريخ النشر: 10 يوليو 2025