خدمات الترجمة الصينية - القانون

مقدمة:

ترجمة براءات الاختراع، التقاضي بشأن براءات الاختراع، المطالبات، الملخصات، براءات الاختراع بموجب معاهدة التعاون بشأن البراءات، براءات الاختراع الأوروبية، براءات الاختراع الأمريكية، براءات الاختراع اليابانية، براءات الاختراع الكورية


تفاصيل المنتج

علامات المنتج

الكلمات المفتاحية في هذه الصناعة

ترجمة براءات الاختراع، التقاضي بشأن براءات الاختراع، المطالبات، الملخصات، براءات الاختراع بموجب معاهدة التعاون بشأن البراءات، براءات الاختراع الأوروبية، براءات الاختراع الأمريكية، براءات الاختراع اليابانية، براءات الاختراع الكورية، الآلات، الإلكترونيات، الكيمياء، الطاقة الجديدة، اتصالات الجيل الخامس، البطاريات، الطباعة ثلاثية الأبعاد، الأجهزة الطبية، المواد الجديدة، الإلكترونيات البصرية، التكنولوجيا الحيوية، التكنولوجيا الرقمية، هندسة السيارات، براءات الاختراع، براءات اختراع نماذج المنفعة، براءات اختراع التصميم، إلخ.

حلول TalkingChina

فريق متخصص في القانون وبراءات الاختراع

أنشأت شركة TalkingChina Translation فريق ترجمة متعدد اللغات، محترف، ومتخصص لكل عميل على المدى الطويل. بالإضافة إلى المترجمين والمحررين والمدققين اللغويين ذوي الخبرة الواسعة في المجال الطبي والصيدلاني، لدينا أيضًا مراجعون فنيون. يتمتع هؤلاء المراجعون بالمعرفة والخلفية المهنية والخبرة في الترجمة في هذا المجال، وهم مسؤولون بشكل أساسي عن تصحيح المصطلحات، والإجابة على المشكلات الفنية والمهنية التي يطرحها المترجمون، وإجراء التدقيق الفني اللازم.
يتألف فريق إنتاج TalkingChina من متخصصين لغويين، وخبراء تقنيين، ومهندسي توطين، ومديري مشاريع، وموظفي نشر مكتبي. يتمتع كل عضو بخبرة وتجربة عملية في المجالات التي يتولى مسؤوليتها.

ترجمة مواد التسويق والاتصالات، والترجمة من الإنجليزية إلى لغات أجنبية، يقوم بها مترجمون ناطقون باللغة الإنجليزية كلغة أم.

تشمل الاتصالات في هذا المجال العديد من اللغات حول العالم. ويلبي منتجا شركة TalkingChina Translation، وهما ترجمة اتصالات التسويق والترجمة من الإنجليزية إلى اللغات الأجنبية بواسطة مترجمين أصليين، هذه الحاجة بشكل خاص، ويعالجان بشكل مثالي نقطتي الضعف الرئيسيتين المتمثلتين في اللغة وفعالية التسويق.

إدارة سير العمل بشفافية

تتميز عمليات الترجمة في TalkingChina Translation بقابليتها للتخصيص، وهي شفافة تمامًا للعميل قبل بدء المشروع. نطبق في مشاريعنا ضمن هذا المجال آلية عمل تتضمن "الترجمة + التحرير + المراجعة الفنية (للمحتوى التقني) + النشر المكتبي + التدقيق اللغوي"، مع ضرورة استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وأدوات إدارة المشاريع.

ذاكرة ترجمة خاصة بالعميل

تُنشئ شركة TalkingChina Translation أدلة أسلوب ومصطلحات وذاكرة ترجمة خاصة لكل عميل من عملائها الدائمين في قطاع السلع الاستهلاكية. وتُستخدم أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب السحابية للتحقق من اتساق المصطلحات، مما يضمن مشاركة فرق العمل لمجموعات النصوص الخاصة بكل عميل، وبالتالي تحسين الكفاءة واستقرار الجودة.

CAT قائم على الحوسبة السحابية

يتم تحقيق ذاكرة الترجمة بواسطة أدوات CAT، التي تستخدم مجموعة متكررة من النصوص لتقليل عبء العمل وتوفير الوقت؛ ويمكنها التحكم بدقة في اتساق الترجمة والمصطلحات، خاصة في مشروع الترجمة والتحرير المتزامن من قبل مترجمين ومحررين مختلفين، لضمان اتساق الترجمة.

شهادة الأيزو

تُعدّ شركة TalkingChina Translation مزودًا متميزًا لخدمات الترجمة في هذا المجال، وقد حصلت على شهادتي ISO 9001:2008 وISO 9001:2015. ستوظف TalkingChina خبرتها الواسعة وتجربتها الممتدة على مدار 18 عامًا في خدمة أكثر من 100 شركة من قائمة Fortune 500 لمساعدتكم في حلّ مشكلات اللغة بكفاءة عالية.

السرية

تُعدّ السرية ذات أهمية بالغة في المجالين الطبي والصيدلاني. ستوقع شركة TalkingChina Translation اتفاقية عدم إفشاء مع كل عميل، وستتبع إجراءات وتوجيهات صارمة للحفاظ على السرية لضمان أمن جميع وثائق العميل وبياناته ومعلوماته.

قضية

تُعدّ شركة دينتونز للمحاماة من أقدم وأكبر شركات المحاماة في الصين، وتتمتع بخبرة واسعة في مجالات العقارات والهندسة الإنشائية، والطاقة والموارد الطبيعية، وأسواق رأس المال، وصناديق الاستثمار، والاستثمار الخارجي، وإعادة هيكلة الشركات المفلسة وتصفيتها، وإدارة الثروات الخاصة. وتضم الشركة فرقًا قانونية متميزة في العديد من المجالات، ولديها خبرة بحثية وعملية معمقة في مختلف الأنظمة القانونية حول العالم.

القانون وبراءات الاختراع 02

في عام 2021، بدأت شركة Tang Neng Translation بالتعاون مع شركة Dentons Law Firm (Guangzhou) من خلال تعريف أقرانها، حيث قدمت لها خدمات الترجمة للوثائق القانونية، وكانت اللغة المطلوبة تشمل الترجمة من الصينية إلى الإنجليزية.

أقامت شركة غوانغدونغ ويتو للمحاماة مشروعاً مشتركاً مع شركة ستيفنسون هاروود، وهي شركة محاماة دولية مسجلة في هونغ كونغ. وتشمل مجالات العمل: التوظيف، والاستثمار الأجنبي، والتجارة البحرية الدولية، والتقاضي التجاري.

القانون وبراءات الاختراع 03

يتعاون فرع تانغنينغ للترجمة في شنتشن مع شركة ويتو منذ عام 2018. وتشمل نصوص الترجمة الترجمة بين اللغتين الصينية والإنجليزية، وتتضمن بشكل أساسي معلومات مؤهلات الشركة، ومعلومات تسجيل الشركة، ووثائق الاتفاقيات المختلفة، وما إلى ذلك. وحتى عام 2019، قام الفرع بترجمة 45 ترجمة لشركة ويتو وان الصينية.

تطورت شركة بيكر ماكنزي للمحاماة منذ عام ١٩٤٩ وحتى الآن، لتصبح إحدى أكبر شركات المحاماة الدولية في العالم. ومنذ عام ٢٠١٠، تُقدم شركة تانغ نينغ للترجمة خدمات الترجمة من الصينية إلى الإنجليزية، ومن الصينية إلى الألمانية، ومن الصينية إلى الهولندية، ومن الصينية إلى الإسبانية، ومن الصينية إلى اليابانية، بالإضافة إلى خدمات الترجمة الفورية من الصينية إلى الإنجليزية. ومنذ ذلك الحين، ترجمت شركة تانغ نينغ للترجمة مليوني نص صيني لشركة بيكر ماكنزي، وحازت على إشادة وثقة عملائها.

القانون وبراءات الاختراع 01

ما نقوم به في هذا المجال

تقدم شركة TalkingChina Translation أحد عشر منتجًا رئيسيًا لخدمات الترجمة في قطاعات الكيماويات والمعادن والطاقة، ومن بينها:

مواصفات براءة الاختراع

المطالبات

الملخصات

رأي تقرير تحقيق دولي

مراجعة ردود ضمان الجودة

وثائق التقاضي المتعلقة ببراءات الاختراع


  • سابق:
  • التالي:

  • اكتب رسالتك هنا وأرسلها إلينا