تم ترجمة المحتوى التالي من مصدر صيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير لاحق.
عُقد مؤتمر "التمويل الأخضر لإعداد وتمكين إنتاجية جديدة عالية الجودة" صباح يوم 10 سبتمبر. هذه المرة، وفّرت منظمة TalkingChina، بقيادة حكومة بلدية نينغده، خدمات الترجمة الفورية من الصينية إلى الإنجليزية والمعدات اللازمة للمؤتمر.

للتمويل الأخضر أهمية بالغة في تعزيز التحول الأخضر وتنمية الاقتصاد والمجتمع، وتحقيق أهداف "الكربون المزدوج". بتوجيه من الهدف الوطني "الكربون المزدوج"، تُسرّع الشركات وتيرة تحولها الأخضر، ويتزايد الطلب على التمويل الأخضر بوتيرة متسارعة.

في السنوات الأخيرة، ركزت فوجيان على بناء مقاطعة ابتكارية رفيعة المستوى، وعززت بقوة دورة "تمويل صناعة العلوم والتكنولوجيا" الفعّالة، وحفزت إمكانات الابتكار لدى مؤسسات الابتكار في العلوم والتكنولوجيا، وسرّعت بناء إنتاجية جديدة عالية الجودة. وتستغل فوجيان مزاياها البيئية المتمثلة في "جبال خضراء ومياه صافية"، وحسّنت نظام معايير التمويل الأخضر المتوافق مع أهداف التنمية الخضراء و"الكربون المزدوج"، وعززت النمو المستدام لمقياس الائتمان الأخضر.

تُعدّ الترجمة الفورية والتتبعية وغيرها من منتجات الترجمة الشفوية من أبرز منتجات TalkingChina. اكتسبت TalkingChina خبرةً طويلةً في مشاريع الترجمة، بما في ذلك على سبيل المثال لا الحصر مشروع خدمات الترجمة الشفوية لمعرض إكسبو الدولي 2010. هذا العام، أصبحت TalkingChina أيضًا المورد الرسمي المُعتمد للترجمة. وللعام التاسع على التوالي، تُقدّم TalkingChina خدمات الترجمة لمهرجان شنغهاي السينمائي الدولي ومهرجان التلفزيون. كما تتخذ TalkingChina من بعض الشركات المحلية الرائدة في مختلف القطاعات مرجعًا لها، مُقدّمةً خدماتٍ أفضل لتوسعها الناجح في الخارج من خلال ترجمة اتصالات السوق، والترجمة الإبداعية، والكتابة، وغيرها من المنتجات المميزة.

بفضل الاستجابة السريعة والتعاون متعدد الأطراف من TalkingChina، تم إنجاز مشروع الترجمة الفورية بنجاح. وبصفتها شركة متخصصة في تقديم خدمات اللغات في المجال المالي، ستواصل TalkingChina التعرّف على أحدث التقنيات والحلول في هذا المجال، لمساعدة عملائها على حل المشكلات اللغوية في ظل العولمة.
وقت النشر: ١٤ أكتوبر ٢٠٢٤