تشارك TalkingChina في المنتدى الدولي (شيامن) لعام 2024 حول ابتكار وتطوير خدمات اللغات

تم ترجمة المحتوى التالي من مصدر صيني بواسطة الترجمة الآلية دون تحرير لاحق.

في 9 نوفمبر 2024، افتُتح في شيامن المنتدى الدولي (شيامن) للتطوير المبتكر لخدمات اللغات والاجتماع السنوي لعام 2024 للجنة خدمات الترجمة التابعة لجمعية الترجمة الصينية. ترأس سو يانغ، المدير العام لشركة TalkingChina، منتدى القمة بعنوان "خدمات اللغات المستقبلية"، وتحدثت كيلي تشي، مديرة الحسابات الرئيسية في TalkingChina، كمتحدثة ضيفة في المؤتمر. في 7 نوفمبر، عُقد أيضًا الاجتماع الرابع لمجلس الإدارة للدورة الخامسة للجنة خدمات الترجمة، وحضرته TalkingChina، بصفتها نائب مدير الوحدة. وفي 8 نوفمبر، عُقدت الجلسة العامة الثالثة للدورة الخامسة للجنة خدمات الترجمة في موعدها المحدد، وقدّم الضيوف الحاضرون اقتراحاتهم وتوصياتهم لتطوير هذه الصناعة.

موضوع الاجتماع السنوي للجنة هو "النماذج الجديدة وأشكال العمل". شارك في الاجتماع أكثر من 200 خبير وباحث وممثل أعمال من قطاع خدمات اللغات محليًا ودوليًا، بهدف استكشاف ممارسات فعّالة لتمكين صناعة الترجمة من خلال التقنيات الحديثة، ودفع عجلة التطوير النوعي للقطاع.

خدمات اللغة-6
الخدمات اللغوية-7

في جلسة حوار المائدة المستديرة، شارك أربعة ضيوف (وي زيبين من تشوانغسي ليكسين، وو هايان من سينتيفيكال، ليو هايمينغ من شينيو ويزدوم، والأستاذ وانغ هواشو من كلية الترجمة بجامعة بكين)، برئاسة المدير العام سو يانغ، ملاحظاتهم ورؤاهم في مجالاتهم ومناصبهم، بالإضافة إلى رؤاهم واستكشافاتهم لاتجاهات تطوير خدمات اللغات المستقبلية مع الجمهور الرئيسي من شركات الترجمة والتوطين المحلية والأجنبية ومقدمي تقنيات الترجمة المشاركين في المؤتمر. وتضمن النقاش توقعات لتغيرات القطاع خلال السنوات الثلاث إلى الخمس المقبلة، والآثار البيئية الخارجية، واستراتيجيات الاستجابة، بالإضافة إلى جوانب مثل ابتكار نماذج الخدمة، والتدويل، والتغير التكنولوجي، واستراتيجيات المبيعات والتسويق، وتنمية المواهب.

الخدمات اللغوية-8

ألقت كيلي تشي، مديرة حسابات TalkingChina، كلمة بعنوان "تطبيقات خدمات ترجمة الترجمات لصادرات الأفلام والتلفزيون"، تناولت فيها تحليلًا لسوق خدمات الترجمة، ونظرة عامة عليها، وعرضًا لحالات عملية، وملخصًا لخبرة المشروع، وآفاقه المستقبلية. وفي عرضها للحالات، أوضحت كيفية التغلب على تحديات مثل الاختلافات الثقافية، والمتطلبات التقنية، والحواجز اللغوية، وضغط الوقت، وأتمت بنجاح مشروع ترجمة ترجمات من الصينية إلى الإسبانية الأوروبية بفضل فريق عمل متفانٍ، وعمليات احترافية، وخدمات متميزة.

الخدمات اللغوية-10
الخدمات اللغوية-11

مع اختتام هذا المؤتمر بنجاح، ستستفيد TalkingChina من نتائج التبادل المثمرة لهذا الحدث، وتعتمد على مزاياها المهنية، وتواصل المساهمة في ابتكار وتطوير قطاع خدمات اللغات، مما يساعده على المضي قدمًا نحو مستقبل أكثر إشراقًا. كما أتقدم بجزيل الشكر لشركة Xiamen Jingyida Translation، الجهة المنظمة، على التنظيم المثالي للمؤتمر، الذي شرح بدقة معنى "الخدمة الجيدة". أعتقد أن هذه هي أيضًا الغاية الأصيلة والميزة التي يجب على مقدمي خدمات اللغات أو المحتوى الحفاظ عليها دائمًا في عصر ما بعد التوطين، حيث يتزايد دور الذكاء الاصطناعي في عملية الترجمة.

الخدمات اللغوية-12

وقت النشر: ٢٠ نوفمبر ٢٠٢٤