الحاسوب، الأجهزة، البرمجيات، الإلكترونيات الدقيقة، الاتصالات، الإنترنت، الدوائر المتكاملة، أشباه الموصلات، الذكاء الاصطناعي، تخزين البيانات، تقنية الحوسبة السحابية، سلسلة الكتل، الألعاب، إنترنت الأشياء، العملة الافتراضية، إلخ.
●فريق محترف في مجال تكنولوجيا المعلومات
أنشأت شركة TalkingChina Translation فريق ترجمة متعدد اللغات، محترف، ومتخصص لكل عميل على المدى الطويل. بالإضافة إلى المترجمين والمحررين والمدققين اللغويين ذوي الخبرة الواسعة في مجال تكنولوجيا المعلومات، لدينا أيضًا مراجعون فنيون. يتمتع هؤلاء بمعرفة وخبرة مهنية في هذا المجال، وهم مسؤولون بشكل أساسي عن تصحيح المصطلحات، والإجابة على المشكلات الفنية والمهنية التي يطرحها المترجمون، وإجراءات التدقيق الفني.
يتألف فريق إنتاج TalkingChina من متخصصين لغويين، وخبراء تقنيين، ومهندسي توطين، ومديري مشاريع، وموظفي نشر مكتبي. يتمتع كل عضو بخبرة وتجربة عملية في المجالات التي يتولى مسؤوليتها.
●ترجمة مواد التسويق والاتصالات، والترجمة من الإنجليزية إلى لغات أجنبية، يقوم بها مترجمون ناطقون باللغة الإنجليزية كلغة أم.
تشمل الاتصالات في هذا المجال العديد من اللغات حول العالم. ويلبي منتجا شركة TalkingChina Translation، وهما ترجمة اتصالات التسويق والترجمة من الإنجليزية إلى اللغات الأجنبية بواسطة مترجمين أصليين، هذه الحاجة بشكل خاص، ويعالجان بشكل مثالي نقطتي الضعف الرئيسيتين المتمثلتين في اللغة وفعالية التسويق.
●إدارة سير العمل بشفافية
تتميز عمليات الترجمة في TalkingChina Translation بقابليتها للتخصيص، وهي شفافة تمامًا للعميل قبل بدء المشروع. نطبق في مشاريعنا ضمن هذا المجال آلية عمل تتضمن "الترجمة + التحرير + المراجعة الفنية (للمحتوى التقني) + النشر المكتبي + التدقيق اللغوي"، مع ضرورة استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب وأدوات إدارة المشاريع.
●ذاكرة ترجمة خاصة بالعميل
تُنشئ شركة TalkingChina Translation أدلة أسلوب ومصطلحات وذاكرة ترجمة خاصة لكل عميل من عملائها الدائمين في قطاع السلع الاستهلاكية. وتُستخدم أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب السحابية للتحقق من اتساق المصطلحات، مما يضمن مشاركة فرق العمل لمجموعات النصوص الخاصة بكل عميل، وبالتالي تحسين الكفاءة واستقرار الجودة.
●CAT قائم على الحوسبة السحابية
يتم تحقيق ذاكرة الترجمة بواسطة أدوات CAT، التي تستخدم مجموعة متكررة من النصوص لتقليل عبء العمل وتوفير الوقت؛ ويمكنها التحكم بدقة في اتساق الترجمة والمصطلحات، خاصة في مشروع الترجمة والتحرير المتزامن من قبل مترجمين ومحررين مختلفين، لضمان اتساق الترجمة.
●شهادة الأيزو
تُعدّ شركة TalkingChina Translation مزودًا متميزًا لخدمات الترجمة في هذا المجال، وقد حصلت على شهادتي ISO 9001:2008 وISO 9001:2015. ستوظف TalkingChina خبرتها الواسعة وتجربتها الممتدة على مدار 18 عامًا في خدمة أكثر من 100 شركة من قائمة Fortune 500 لمساعدتكم في حلّ مشكلات اللغة بكفاءة عالية.
شركة دوجسوفت هي شركة متخصصة في منتجات التعاون وتقديم خدمات البرمجيات كخدمة (SaaS)، ولها فروع في شنغهاي وبكين وووهان وسياتل (دوجسوفت الولايات المتحدة). وقد خدمت الشركة العديد من الشركات والمؤسسات المدرجة ضمن قائمة أفضل 500 شركة في العالم والصين، مثل ستاربكس وماكدونالدز ويوم وديزني وبورش وسايك وغيرها.
بدأ التعاون بين شركة Tangneng للترجمة وشركة Daoqin للبرمجيات في سبتمبر من العام الماضي، حيث قدمت الشركة بشكل أساسي خدمات ترجمة الوثائق من الصينية إلى الإنجليزية.
تُعد شركة Instant Network Technology (Shanghai) Co., Ltd. جزءًا من مجموعة Caton وهي شركة رائدة في تصنيع حلول ترميز الفيديو المتقدمة ونقل البيانات للإنترنت العام.
بدأ التعاون في مجال الترجمة بين شركة تانغنينغ للترجمة وشركة إنستانت نتورك تكنولوجي في سبتمبر 2021. ويشمل محتوى الترجمة بشكل رئيسي ترجمة البيانات الصحفية المنشورة على الموقع الإلكتروني الرسمي إلى اللغة الإنجليزية. وقد بلغ إجمالي حجم الترجمة حتى الآن حوالي 30 ألف كلمة.
تقدم شركة TalkingChina Translation أحد عشر منتجًا رئيسيًا لخدمات الترجمة في قطاعات الكيماويات والمعادن والطاقة، ومن بينها: