TalkingChina تقدم خدمات الترجمة لشركة DARGAUD

تمت ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون التحرير اللاحق.

DARGAUD هي شركة تابعة لمقالات الوسائط في شنغهاي، الصين.توفر TalkingChina Translation بشكل أساسي بعض خدمات الترجمة التعاقدية لشركة DARGAUD Film and Television.

تمتلك DARGAUD العديد من دور نشر الكتب المصورة ذات المستوى العالمي، بما في ذلك Dargaud وLe Lombard وKana وDupuis، مما يجعلها رائدة في القصص المصورة الأوروبية.تضم المجموعة أيضًا العديد من شركات النشر ذات الفئات الكاملة، والتي تنشر كتبًا تتراوح من أدب الأطفال إلى الحرف اليدوية.من خلال شركات إنتاج الرسوم المتحركة المتعددة في فرنسا وبلجيكا وكندا، تقود DARGAUD أكبر فريق لإنتاج الرسوم المتحركة في أوروبا، حيث تنتج وتنتج العديد من الأعمال الدرامية والأفلام المتحركة الشهيرة.

كنافذة للمقر الرئيسي لتنفيذ الأعمال التجارية في الصين، قدمت DARGAUD موارد هزلية فرنسية ممتازة من أوروبا إلى الصين، وشاركت في ترخيص الكتب المصورة والرسوم المتحركة الأوروبية، فضلاً عن التطوير والمبيعات وتشغيل حقوق الطبع والنشر للملكية الفكرية ذات الصلة. المشتقات؛وفي الوقت نفسه، نحن ملتزمون أيضًا بترويج الأعمال الكوميدية الصينية عالية الجودة في السوق الأوروبية.

وفي صناعة القصص المصورة الدولية الحالية، بالإضافة إلى المانغا والقصص المصورة المعروفة التي اعتمدت بشكل كبير على الملكية الفكرية لخلق شعور بالحضور في السنوات الأخيرة، هناك أيضًا Bande Dessiné e، والمعروفة أيضًا باسم BD، والتي تزدهر في أوروبا.وفي مجال الترجمة المصورة، قامت TalkingChina حتى نهاية عام 2022 بترجمة أكثر من 60 قصة مصورة صينية ويابانية بإجمالي حوالي 3 ملايين كلمة، و15 قصة مصورة كورية صينية بإجمالي حوالي 600000 كلمة، و12 قصة تايلاندية وغيرها. كاريكاتير اللغة بإجمالي حوالي 500000 كلمة.المواضيع الرئيسية المعنية هي الحب، والحرم الجامعي، والخيال، مع استجابة جيدة في السوق.

في العمل المستقبلي، ستواصل TalkingChina تزويد العملاء بحلول لغوية أكثر شمولاً، مما يساعدهم على الفوز بالأسواق العالمية المستهدفة.


وقت النشر: 22 نوفمبر 2023