نجاح باهر في قمة طوكيو لمجموعة ARC: الترجمة الفورية المحلية عبر الذكاء الاصطناعي تعزز الحوار المالي الفعال عبر الحدود

المحتوى التالي مترجم من مصدر صيني بواسطة الترجمة الآلية دون أي تعديل لاحق.

في العشرين من يناير، انطلقت القمة السنوية الرئيسية لمجموعة ARC، منتدى أسواق رأس المال وعمليات الاندماج والاستحواذ، لأول مرة في طوكيو، حيث عُقدت في فندق ريتز كارلتون طوكيو الفاخر. وباعتباره منصة حوار رفيعة المستوى مرتقبة بشدة للمجتمع المالي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، جمع المنتدى نخبة من قادة الصناعة وخبراء الاستثمار، مركزًا على فرص السوق اليابانية، واستراتيجيات الاندماج والاستحواذ عبر الحدود، واتجاهات رأس المال العالمية، لاستكشاف المشهد المالي الجديد لعام 2026 بشكل مشترك.
في المؤتمرات المالية الدولية التي تتسم بالتنوع اللغوي والمحتوى المتخصص، تُعدّ دقة نقل المعلومات وسرعة نقلها في غاية الأهمية. وبصفتها المزود الحصري لخدمات الترجمة الفورية المدعومة بالذكاء الاصطناعي لهذا المنتدى، قدمت TalkingChina تجربة ترجمة فورية سلسة ودقيقة للمشاركين الصينيين والإنجليز واليابانيين، وذلك بفضل تكاملها العميق لتقنيات التعرف على الكلام المتقدمة، والترجمة المدعومة بالذكاء الاصطناعي، وتحسين المصطلحات المتخصصة، فضلاً عن الدعم الفني المباشر للمؤتمر الدولي في طوكيو. وقد أصبحت TalkingChina المحرك الأساسي للتواصل السلس في جميع أنحاء مكان انعقاد المؤتمر.
طفرة نوعية في الترجمة الفورية باستخدام الذكاء الاصطناعي: تكامل معمق بين "تقنية الذكاء الاصطناعي + الخبرة الصناعية + الخدمات الميدانية"
في عصر يتزايد فيه التعاون العالمي، لم يعد الترجمة الفورية المدعومة بالذكاء الاصطناعي مجرد عرض تقني، بل أصبحت أداة أساسية لتعزيز كفاءة التبادلات الدولية وخفض تكاليف الاتصالات. ومع ذلك، لا يمكن لنظام الترجمة الفورية المدعوم بالذكاء الاصطناعي وحده أن يضمن الدعم اللغوي للمؤتمرات الدولية رفيعة المستوى، وهنا تكمن القيمة التي لا غنى عنها لمزودي خدمات اللغة المحترفين مثل TalkingChina.
الاختيار الدقيق لأنظمة تكنولوجيا الترجمة الفورية بالذكاء الاصطناعي
بعد فحص دقيق للعديد من أنظمة تقنية الترجمة الفورية بالذكاء الاصطناعي، اختارت شركة TalkingChina شركاءها الحاليين. وتعتمد الشركة حلولاً مخصصة مصممة خصيصاً لتناسب سيناريوهات كل مؤتمر أو فعالية، كما تستخدم وسائل تقنية متقدمة مثل الحوسبة السحابية بدلاً من الحوسبة التقليدية لضمان أن يكون أداء وتزامن التعرف على الكلام والترجمة بالذكاء الاصطناعي من بين الأفضل في هذا المجال.

صناعة

● تم تدريب النموذج على كميات هائلة من النصوص المتخصصة في مجالات رأسية محددة، وأنماط الجمل متعددة اللغات، واللهجات المختلفة، مما يُمكّن من معالجة المصطلحات المهنية والجمل الطويلة والمعقدة بدقة، وتصحيح أخطاء النطق، والتعبيرات العابرة للثقافات. كما يُمكنه تحديد النبرة، والفواصل، والعلاقات المنطقية في الخطابات، مما يجعل المحتوى المترجم أكثر تماسكًا وملاءمة للسياق.

● إنشاء ترجمات ثنائية اللغة أو محاضر اجتماعات في الوقت الفعلي بنقرة واحدة للتصدير؛ تكامل سلس مع أدوات الاجتماعات عن بعد.

● تم تحسين وظيفة التصحيح القسري الحصرية (المصممة لتصحيح أخطاء التعرف على الكلام قسراً وضمان دقة الترجمات اللاحقة) خصيصاً لنقاط الضعف الفعلية للترجمة الفورية في المؤتمرات، مما يتيح حقاً التعديل في الوقت الفعلي لنتائج الترجمة أثناء عملية الترجمة.

 

خبرة في مجال الصناعة لبناء نظام اتصالات موثوق

 

بفضل التزامها طويل الأمد بتقديم خدمات لغوية لدعم تدويل الشركات وتوسيع أعمالها عبر الحدود، طورت شركة TalkingChina حلاً شاملاً يغطي أكثر من 80 لغة حول العالم، بما في ذلك الترجمة التحريرية والشفوية والتعريب والترجمة الإبداعية. كما تتمتع الشركة بخبرة عملية واسعة في مختلف المجالات، وقادرة على تقديم تدريب مخصص على قواعد بيانات المصطلحات (مثل المصطلحات الخاصة بالقطاعات والمصطلحات الخاصة بالعملاء) في المراحل الأولى. ومن خلال دمج تقنية الذكاء الاصطناعي مع فهم عميق للقطاعات، توفر الشركة لعملائها دعماً لغوياً يجمع بين الكفاءة والموثوقية.

 

اختبار خدمات الموقع عبر الحدود في طوكيو

 

استضاف طوكيو هذا المنتدى الذي تميز ببيئة متعددة اللغات معقدة، ولوائح صارمة خاصة بالمكان، وأجواء أعمال راقية. قام فريق الدعم الفني المحلي لشركة TalkingChina في طوكيو - مما أغنى الفريق الصيني عن السفر إلى الخارج وخفض التكاليف بشكل كبير - بإجراء مسوحات ميدانية في فندق ريتز كارلتون طوكيو مسبقًا، لاختبار استقرار الشبكة، والتكيف مع نظام الصوت في المكان، وتصحيح أخطاء أجهزة الإخراج متعددة الأطراف. لم يقتصر الأمر على ضمان سلاسة نشر نظام الذكاء الاصطناعي فحسب، بل استجاب أيضًا لجميع المواقف غير المتوقعة من خلال إجراءات فورية مثل تصحيح أخطاء المعدات بالكامل والمراقبة الآنية، مما يضمن عدم وجود أي عوائق أمام التواصل بين اللغات طوال فترة المؤتمر. وقد أظهر هذا قدرات الشركة المتميزة في التنفيذ الفني وتنسيق المشاريع في سيناريوهات المؤتمرات الخارجية رفيعة المستوى.

 

استشراف المستقبل: تكنولوجيا اللغة تُعزز الحوار التجاري العالمي بلا حدود

 

عقب المنتدى، أشادت مجموعة ARC بخدمة الترجمة الفورية المدعومة بالذكاء الاصطناعي من TalkingChina، قائلةً: "لقد قدمت خدمة الترجمة الفورية المدعومة بالذكاء الاصطناعي أداءً ممتازاً هذه المرة. سنواصل استخدامها في المستقبل - لقد حققت نتائج رائعة حقاً".

 

ستواصل شركة TalkingChina الاعتماد على محركيها الأساسيين: "الترجمة الفورية البشرية والترجمة الفورية المدعومة بالذكاء الاصطناعي". وبفضل خبرتها الواسعة في خدمات الترجمة الشفوية، والتي تغطي أكثر من 1000 جلسة سنويًا، ستوفر الشركة لعملائها أنسب خدمات الترجمة الفورية البشرية أو المدعومة بالذكاء الاصطناعي، وذلك بناءً على ظروف كل مشروع على حدة، كالميزانية والسيناريوهات ومتطلبات الجودة. علاوة على ذلك، تعمل الشركة على توسيع نطاق الدعم الفني الميداني من المدن الصينية الرئيسية إلى مواقع خارجية، لا سيما في اليابان وكوريا الجنوبية وتايلاند وسنغافورة وفيتنام. وبفضل مزاياها التقنية والسعرية التي لا تتوفر لدى مزودي الخدمات المحليين في الخارج، تُسهم TalkingChina في مساعدة المزيد من الشركات الصينية على تجاوز حواجز اللغة على الساحة العالمية، وتحقيق مستقبل عالمي مزدهر للجميع.

 


تاريخ النشر: 28 يناير 2026