أخبار
-
كيف تتعلم وممارسة الترجمة الصينية للإندونيسية؟
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. يتزايد الطلب على الترجمة بين الصينيين والإندونيسيين في خلفيات ثقافية مختلفة. كدولة كبيرة في جنوب شرق آسيا ، تتمتع إندونيسيا بالاندونيس الاقتصادي والسياسي ...اقرأ المزيد -
ما هي التقنيات الرئيسية وتحديات التطبيق للتفسير المتزامن في الاجتماعات؟
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. التفسير المتزامن هو طريقة ترجمة ديناميكية شائعة الاستخدام في المؤتمرات الدولية والمنتديات والمناسبات الأخرى. إنه يتطلب من المترجمين ترجمة متابع السماعة ...اقرأ المزيد -
مراجعة مشاركة TalkingChina في الأنشطة التواصل بين الثقافات غير المتصلة بالإنترنت
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. يوم السبت الماضي ، 15 فبراير ، شاركت جوانا من Talkingchina Translation Shenzhen Branch في حدث غير متصل بحوالي 50 شخصًا في Futian ، معهم ...اقرأ المزيد -
يوفر TalkingChina خدمات الترجمة لمستشفى Zhongshan
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. أنشأت Talkingchina تعاونًا في الترجمة مع مستشفى تشونغشان التابع لجامعة فودان (المشار إليها فيما يلي باسم "مستشفى تشونغشان") في أبريل من العام الماضي. تحت ...اقرأ المزيد -
كيف يمكن لخدمات التفسير المتزامنة تحسين كفاءة الاتصال وخبرة المؤتمرات الدولية؟
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. التفسير المتزامن هو تقنية ترجمة في الوقت الفعلي تستخدم بشكل أساسي في المؤتمرات الدولية والندوات وغيرها من مناسبات الاتصالات متعددة اللغات. من خلال اللغة الفعالة يخدع ...اقرأ المزيد -
كيفية تحسين دقة وطلاقة التفسير الياباني المتزامن؟
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. التفسير المتزامن ، كمهارة ترجمة عالية المستوى ، لا يتطلب فقط للمترجمين أن يكون لديهم أساس لغة صلبة ، ولكن أيضًا قدرة ممتازة على معالجة المعلومات على الفور. espe ...اقرأ المزيد -
تم إدراج Talkingchina مرة أخرى كوحدة تصدير تجارة عالية الجودة في شنغهاي
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. في الآونة الأخيرة ، أكملت لجنة التجارة البلدية ، جنبًا إلى جنب مع الإدارات ذات الصلة ، تطبيق ومراجعة الصندوق الخاص لتطوير الجودة العالي الجودة في شنغهاي 2024 ...اقرأ المزيد -
يوفر TalkingChina خدمات تفسير للاختيار 2024 لـ "أجمل كتاب" في الصين
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. في الآونة الأخيرة ، تم الإعلان عن نتائج اختيار "أجمل كتاب" الصين لعام 2024 ، و 25 كتابًا من 21 وحدة نشر في 8 مقاطعات ومدن في جميع أنحاء البلاد ...اقرأ المزيد -
كيف يمكن للتفسير المتزامن للأعمال تحسين كفاءة الاتصال والتفاهم بين الثقافات في المؤتمرات الدولية؟
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. أصبح التفسير المتزامن للأعمال ، باعتباره خدمة لغة خاصة ، جزءًا لا غنى عنه ومهم من المؤتمرات الدولية والمفاوضات التجارية. لا يمكن فقط التخلص من ...اقرأ المزيد -
ما هي التقنيات والمفاهيم الخاطئة الشائعة لترجمة البورميين إلى الصينية؟
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. في سياق الثقافة ، أصبح التواصل اللغوي مهمًا بشكل متزايد. بصفتها لغة ميانمار ، وهي دولة جنوب شرق آسيا ، تتمتع البورميين ببنية لغة معقدة وبا ثقافية ...اقرأ المزيد -
ما هي التقنيات والاحتياطات الشائعة لترجمة الفيتناميين إلى الصينيين؟
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. في التبادلات الثقافية المتكررة بشكل متكرر بين الصين وفيتنام ، يحصل الفيتناميون ، كلغة فيتنام ، على المزيد والمزيد من الاهتمام من حيث احتياجات الترجمة مع ...اقرأ المزيد -
كيف تؤثر الاختلافات الثقافية الشائعة في ترجمة اللعبة اليابانية على تجربة اللاعب؟
تتم ترجمة المحتوى التالي من المصدر الصيني عن طريق الترجمة الآلية دون تحرير ما بعد التحرير. في المجتمع الحديث ، أصبحت الألعاب ظاهرة ثقافية. مع تدويل الألعاب اليابانية ، كان لجودة ترجماتها تأثير كبير على تجربة اللاعب ...اقرأ المزيد