هندسة

استخراج وهيكلة تدفق النص:
● استخراج تدفق النص بصيغة PDF/XML/HTML (تخصيص استخراج العقدة وضمان تدفق نص متماسك لتسهيل الترجمة بمساعدة الحاسوب والترجمة في المراحل اللاحقة).
● على سبيل المثال، بالنسبة لهيكلة العلامات في ملفات XLIFF، نقوم بتخصيص عقد الترجمة، وإنشاء هيكل ثنائي اللغة بشكل دفعي وإدارة تحويل التنسيق/الترميز، وما إلى ذلك.

هندسة

تحليل الموقع:
● سواء كان اسم نطاق أو مستند صفحة ويب أو قاعدة بيانات يقدمها العملاء، فإن TalkingChina مستعدة دائمًا لتحليل موقع الويب قبل المرحلة الأولية، واستخراج النص، وحساب عبء العمل، والتحويل، وتوفير حل سير العمل الاحترافي.

الهندسة 2

تطوير المكونات الإضافية للمكتب:
● بالنسبة لتطوير الماكرو في Office، فإننا ندير عملية دورة مستند واحد محددة (مثل عملية الدفعة للجداول والصور وOLE وما إلى ذلك في مستند) أو عملية الدفعة متعددة المستندات (مثل تحويل تنسيق الدفعة، وإخفاء، وتمييز، وإضافة، وحذف؛ جميع العمليات في المستندات الفردية قابلة للتطبيق على المستندات المتعددة)، واستخراج الدفعة من تدفق نص AutoCAD وVisio.
● نقوم بإدارة التطوير المخصص أو تعديل برنامج VBA ونساعد في إكمال المشروع بكفاءة أعلى.

الهندسة 3

التصميم بمساعدة الحاسوب التقليدي:
تتطلب معالجة CAD التقليدية استخراجًا يدويًا ونشرًا مكتبيًا يدويًا، مما يستغرق وقتًا وجهدًا. مع ذلك، يستخدم TalkingChina أداة لاستخراج النصوص من مستندات CAD، ومعرفة عدد الكلمات، وتنفيذ عملية النشر المكتبي.

الهندسة 4