المواد الكيميائية، المواد الكيميائية الدقيقة، البترول (المواد الكيميائية)، الصلب، المعادن، الغاز الطبيعي، المواد الكيميائية المنزلية، البلاستيك، الألياف الكيميائية، المعادن، صناعة النحاس، الأجهزة، توليد الطاقة، الطاقة، طاقة الرياح، الطاقة الكهرومائية، الطاقة النووية، الطاقة الشمسية، الوقود، الطاقة الناشئة، الأصباغ، الطلاءات، الفحم، الأحبار، الغازات الصناعية، الأسمدة، الكوك، المواد الكيميائية الملحية، المواد، البطاريات (الليثيوم)، البولي يوريثين، المواد الكيميائية الفلورية، المواد الكيميائية الخفيفة، الورق، إلخ.
●فريق عمل محترف في الصناعات الكيميائية والمعادن والطاقة
أنشأت شركة TalkingChina Translation فريق ترجمة متعدد اللغات، محترف، ومستقر لكل عميل دائم. بالإضافة إلى المترجمين والمحررين والمدققين اللغويين ذوي الخبرة الواسعة في قطاع الكيماويات والمعادن والطاقة، لدينا أيضًا مراجعون فنيون يتمتعون بمعرفة وخلفية مهنية وخبرة في الترجمة في هذا المجال، وهم مسؤولون بشكل رئيسي عن تصحيح المصطلحات، والإجابة على الأسئلة المهنية والتقنية التي يطرحها المترجمون، والتحقق من صحة الترجمة.
يتألف فريق إنتاج TalkingChina من متخصصين في اللغات، ومسؤولين تقنيين، ومهندسي توطين، ومديري مشاريع، وموظفي النشر المكتبي. يتمتع كل عضو بخبرة وتجربة عملية في المجالات التي يتولى مسؤوليتها.
●ترجمة اتصالات السوق والترجمة من الإنجليزية إلى اللغات الأجنبية بواسطة مترجمين أصليين
تشمل الاتصالات في هذا المجال العديد من اللغات حول العالم. يُلبي منتجا شركة TalkingChina Translation، وهما ترجمة اتصالات السوق والترجمة من الإنجليزية إلى اللغات الأجنبية، التي يُجريها مترجمون أصليون، هذه الحاجة تحديدًا، مُعالجين بإتقان أهم مشكلتين هما اللغة وفعالية التسويق.
●إدارة سير العمل الشفافة
مسارات عمل TalkingChina Translation قابلة للتخصيص، وهي شفافة تمامًا للعميل قبل بدء المشروع. نطبق سير عمل "الترجمة + التحرير + المراجعة الفنية (للمحتوى الفني) + النشر المكتبي + التدقيق اللغوي" للمشاريع في هذا المجال، ويجب استخدام أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب (CAT) وأدوات إدارة المشاريع.
●ذاكرة الترجمة المخصصة للعملاء
تُنشئ شركة TalkingChina Translation أدلة أسلوبية ومصطلحات وذاكرة ترجمة حصرية لكل عميل دائم في مجال السلع الاستهلاكية. تُستخدم أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب السحابية للتحقق من تناقضات المصطلحات، مما يضمن مشاركة الفرق لنصوص العملاء، ويعزز الكفاءة واستقرار الجودة.
●CAT المستندة إلى السحابة
يتم تحقيق ذاكرة الترجمة من خلال أدوات الترجمة بمساعدة الحاسوب، والتي تستخدم مجموعة متكررة من النصوص لتقليل عبء العمل وتوفير الوقت؛ ويمكنها التحكم بدقة في اتساق الترجمة والمصطلحات، وخاصة في مشروع الترجمة والتحرير المتزامن من قبل مترجمين ومحررين مختلفين، لضمان اتساق الترجمة.
●شهادة الأيزو
شركة TalkingChina للترجمة شركة رائدة في مجال تقديم خدمات الترجمة، حاصلة على شهادتي ISO 9001:2008 وISO 9001:2015. ستوظف TalkingChina خبرتها الطويلة في خدمة أكثر من 100 شركة من شركات Fortune 500 على مدار 18 عامًا لمساعدتك في حل مشاكلك اللغوية بفعالية.
تعتبر شركة Ansell من الشركات الرائدة عالميًا في توفير منتجات وخدمات الأمن.
تتعاون TalkingChina مع Ansell منذ عام ٢٠١٤ لتزويدها بخدمات ترجمة احترافية شاملة تغطي المجالات الطبية والصناعية. تشمل خدماتنا الترجمة، وتنضيد المستندات، والترجمة الفورية، وتوطين الوسائط المتعددة، وغيرها من الخدمات المميزة من TalkingChina. وقد ترجمت TalkingChina وثائق مثل التسويق، وأدلة المنتجات، ومواد التدريب، وعقود الموارد البشرية والقانونية، وغيرها لصالح Ansell بين لغات مختلفة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ. وعلى مدار ما يقرب من خمس سنوات من التعاون، أقامت TalkingChina علاقة تعاون مثمرة مع Ansell، وترجمت مليوني كلمة إجمالاً. وتتولى TalkingChina حاليًا مشروع توطين موقع Ansell الإلكتروني باللغة الإنجليزية.
شركة 3M هي الشركة الرائدة عالميًا في مجال الابتكار العلمي والتكنولوجي المتنوع. وقد حازت على العديد من الجوائز، مثل "الشركة الأكثر ريادةً في منطقة الصين الكبرى"، و"الشركة الأكثر استقطابًا للاستثمارات الأجنبية في الصين"، و"أفضل 20 شركة آسيوية"، وأُدرجت ضمن قائمة "فورتشن جلوبال 500" للشركات الصينية عدة مرات.
منذ عام ٢٠١٠، أقامت TalkingChina شراكة مع شركة 3M China لتقديم خدمات الترجمة باللغات الإنجليزية والألمانية والكورية ولغات أخرى، وتمثل الترجمة من الإنجليزية إلى الصينية النسبة الأكبر. عادةً ما يقوم متحدثون أصليون للغة في TalkingChina بصقل البيانات الصحفية المترجمة من الصينية إلى الإنجليزية. من حيث الأسلوب والنوع، تقدم TalkingChina بشكل رئيسي خدمات ترجمة الوثائق الدعائية، بالإضافة إلى الوثائق القانونية والتقنية. ليس هذا فحسب، بل تترجم TalkingChina أيضًا مقاطع الفيديو الترويجية والترجمات التوضيحية لشركة 3M. وفي الوقت الحالي، ولمساعدة شركة 3M في تطوير موقعها الإلكتروني، تلتزم TalkingChina بترجمة التحديثات عليه.
أكملت TalkingChina ترجمة حوالي 5 ملايين كلمة لشركة 3M. على مدار سنوات من التعاون، اكتسبنا ثقة وتقدير 3M!
تعتبر شركة MITSUI CHEMICALS واحدة من أكبر تكتلات الصناعات الكيميائية في اليابان، وتحتل مرتبة ضمن أفضل 30 شركة في قائمة "Global Chemicals 50".
تتعاون TalkingChina مع شركة MITSUI CHEMICALS منذ عام ٢٠٠٧ في مجال خدمات الترجمة التي تشمل اليابانية والإنجليزية والصينية. تشمل أنواع الوثائق المترجمة التسويق والمواد التقنية والعقود القانونية وغيرها، بشكل رئيسي بين اليابان والصين. بصفتها شركة كيميائية في اليابان، تفرض MITSUI CHEMICALS شروطًا صارمة على مقدمي خدمات اللغات، بما في ذلك سرعة الاستجابة، وإدارة العمليات، وجودة الترجمة، والنزاهة والثقة. تسعى TalkingChina جاهدةً لتقديم أفضل الخدمات في جميع الجوانب، وقد اكتسبت ثقة ودعم عملائها. لكل حرفة مهاراتها. ينقسم فريق خدمة العملاء في TalkingChina أيضًا إلى قسمين: قسم باللغة الإنجليزية وقسم باللغة اليابانية لتلبية احتياجات MITSUI CHEMICALS بشكل أفضل.
توفر شركة TalkingChina Translation 11 منتجًا رئيسيًا لخدمات الترجمة للصناعات الكيميائية والمعادن والطاقة، من بينها: